和王粹中

作者: 姜特立(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜特立作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

非农非吏本同尘,胸次何时不是春。

fēi nóng fēi lì běn tóng chén, xiōng cì hé shí bú shì chūn。

ㄈㄟ ㄋㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄌㄧˋ ㄅㄣˇ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄣˊ, ㄒㄩㄥ ㄘˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨㄣ。

户外松筠随意好,山中风景逐时新。

hù wài sōng yún suí yì hǎo, shān zhōng fēng jǐng zhú shí xīn。

ㄏㄨˋ ㄨㄞˋ ㄙㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄏㄠˇ, ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄓㄨˊ ㄕˊ ㄒㄧㄣ。

择乡幸喜仁为里,省己深惭德有邻。

zé xiāng xìng xǐ rén wéi lǐ, shěng jǐ shēn cán dé yǒu lín。

ㄗㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧˇ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ, ㄕㄥˇ ㄐㄧˇ ㄕㄣ ㄘㄢˊ ㄉㄜˊ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄣˊ。

事契姻联非一日,向来俱是异邦人。

shì qì yīn lián fēi yī rì, xiàng lái jū shì yì bāng rén。

ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄧ ㄖˋ, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩ ㄕˋ ㄧˋ ㄅㄤ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

我既非农夫也非官吏,本就同处尘世之中;

胸中的意趣何时不是春意融融?

门外的松竹随意生长,姿态美好;

山中的风景随着时节更迭,总是清新。

选择居所,有幸以仁德为乡里,令人欣喜;

反省自身,深愧德行不及邻居,感到惭愧。

我们志趣相投、姻亲联结并非一朝一夕;

一直以来,我们都是他乡的异客。

英文翻译

Neither farmer nor official, we share the same dusty world;

When has the spring in my heart ever ceased to unfold?

Pines and bamboos outside the gate thrive as they please;

The mountain scenery renews itself with each breeze.

Fortunate to choose a village where benevolence is the way,

I reflect deeply, ashamed my virtue falls short of my neighbor's sway.

Our bond and marriage ties are not of a single day;

From the start, we've both been strangers in a land far away.

深度解构

超越身份束缚,体现对个体认同的深刻思考。

诗意解析

诗意概括

诗人自述超脱官民身份之别,心境常如春日般和煦,表达对闲适自在生活的向往。

《和王粹中》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 胸次 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理