夙昔何尝卑小官,已将富贵等闲看。
科名不上韩公榜,事业难登汉将坛。
念旧讵能忘里社,避喧终欲挂朝冠。
故人不为吟招隠,更极吹嘘借羽翰。
夙昔何尝卑小官,已将富贵等闲看。
科名不上韩公榜,事业难登汉将坛。
念旧讵能忘里社,避喧终欲挂朝冠。
故人不为吟招隠,更极吹嘘借羽翰。
从前我何尝认为低微的官职卑下,
早已将富贵视作等闲之物看待。
科举功名未能登上韩愈那样的金榜,
建功立业也难以达到汉将拜坛的高度。
怀念旧情怎能忘记故乡的里社?
为躲避喧闹,终究想辞去官职,挂起朝冠。
老朋友不写诗招我归隐,
反而极力吹嘘,借我羽翼助我高飞。
In days gone by, I never thought a petty post was low;
I've long regarded wealth and rank as things that come and go.
My name is absent from the roll of scholars famed like Han Yu's;
My deeds can't reach the altar where great generals receive their dues.
How could nostalgia let me forget my old hometown's shrine?
To shun the noise, I'll hang my courtly cap up, in time.
My friend, you chant not to recall a hermit to his nest,
But lend me wings of praise to soar on winds from east to west.
体现对仕途周期的超然认知,将个人价值与官阶脱钩。
抒写淡泊名利、超然物外的人生态度,将富贵视若等闲。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理