归老得闲浑可事,最怜白傅更能诗。
舞余歌罢宾朋去,八节滩头醉卧时。
归老得闲浑可事,最怜白傅更能诗。
舞余歌罢宾朋去,八节滩头醉卧时。
年老归隐,得到闲暇全是乐事;
最令人怜爱的是白乐天,他更能作诗。
歌舞停歇,宾客朋友散去之后;
便是在八节滩头醉卧之时。
Retiring in old age, finding leisure is a joy indeed;
Most I admire Bai Juyi, who could still compose poetry.
After the dance ends and songs cease, guests and friends depart;
It's the time to lie drunk by the Rapids of Eight Festivals.
归隐是对人生周期的主动选择与认同重构。
表达归隐后闲适自得,以白居易为榜样寄情诗酒。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理