公馆当清夜,移樽近北墉。
秋声连蟋蟀,月色淡芙蓉。
公馆当清夜,移樽近北墉。
秋声连蟋蟀,月色淡芙蓉。
在公馆清静的夜晚,
我们把酒樽移到靠近北墙的地方。
秋声与蟋蟀的鸣叫连成一片,
月色使芙蓉花显得颜色浅淡。
At the official lodge in the clear night,
We move the wine cups near the northern wall.
Autumn sounds merge with the crickets' chirping,
The moonlight pales the lotus, one and all.
夜饮行为暗含对生活节奏的自主治理。
公馆夜宴,移樽近墙,描绘闲适的官舍生活与宴饮之趣。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理