忽见鶑鶑挟两雏,因人感旧易欷歔。
佳人例属沙咤利,春去春来能啭无。
忽见鶑鶑挟两雏,因人感旧易欷歔。
佳人例属沙咤利,春去春来能啭无。
忽然看见一对黄莺带着两只幼雏,
因为这景象触动旧情,容易让人叹息唏嘘。
美丽的女子,照例总是属于沙咤利那样的权贵恶人,
春去春来,她还能婉转地歌唱吗?
Suddenly I see a pair of orioles with their fledglings in tow,
This sight stirs old memories, making me sigh with sorrow.
A fair lady, alas, is often held by a brute's might,
Can she still sing sweetly when spring comes and takes its flight?
睹物感旧揭示情感认知的触发机制。
因见莺携雏鸟而触景生情,引发对旧事的感伤唏嘘。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理