负暄

作者: 姜特立(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜特立作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

不是羲和德泽流,寒乡何处觅温柔。

bú shì xī hé dé zé liú, hán xiāng hé chù mì wēn róu。

ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄉㄜˊ ㄗㄜˊ ㄌㄧㄡˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄇㄧˋ ㄨㄣ ㄖㄡˊ。

绝怜天上黄绵袄,大胜人间紫绮裘。

jué lián tiān shàng huáng mián ǎo, dà shèng rén jiān zǐ qǐ qiú。

ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄧㄢˊ ㄠˇ, ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄗˇ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄡˊ。

旋挟胡麻随景转,更携书卷与闲谋。

xuán xié hú má suí yǐng zhuǎn, gèng xié shū juàn yǔ xián móu。

ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨˊ ㄇㄚˊ ㄙㄨㄟˊ ㄧㄥˇ ㄓㄨㄢˇ, ㄍㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˋ ㄩˇ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄡˊ。

天和妙处谁能会,欲献君王却自羞。

tiān hé miào chù shuí néng huì, yù xiàn jūn wáng què zì xiū。

ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄇㄧㄠˋ ㄔㄨˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄩˋ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄗˋ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

这不是羲和太阳的恩泽在流淌,

在这寒冷之乡,何处能寻觅到温柔暖意?

我极其喜爱天上那件黄色的棉袄(指阳光),

它大大胜过人间的紫色绮丽皮裘。

我随即带着胡麻(芝麻),随着日影转动身体,

更携带书卷,与闲暇时光共谋清趣。

天地间和暖的美妙境界谁能领会?

想要献给君王,却又感到自惭形秽。

英文翻译

It's not the sun god's warmth that spreads its grace,

Where in this frigid land can one find a gentle embrace?

I cherish most the heavenly quilt of golden light,

Far better than the finest purple silk in human sight.

I turn with sesame seeds as the sunbeams sway,

And with my books, I while the idle hours away.

Who can grasp the subtle joy that heaven bestows?

I'd offer it to my lord, but shyness overflows.

深度解构

对阳光的依赖,揭示了寒暖交替的自然周期与个体生存的关联。

诗意解析

诗意概括

借负暄(晒太阳)之事,感慨寒乡难得温暖,隐含对恩泽或温情的渴望。

《负暄》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 羲和 · 寒鄉 · 德澤 · 溫柔 · 德泽 · 寒乡 · 温柔

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理