东方闻有扶桑木,南土今开朱槿花。
想得分根自旸谷,至今犹带日精华。
东方闻有扶桑木,南土今开朱槿花。
想得分根自旸谷,至今犹带日精华。
东方传说有扶桑神木,
南方如今盛开着朱槿花。
想来它的根是从旸谷分来,
至今还带着太阳的精华。
In the East, they speak of the Fusang tree;
In the South, now blooms the vermilion hibiscus, free.
I imagine its roots came from the Sun's bright vale,
And still retain the essence of sunlight, without fail.
异域风物拓展了对世界的认知图景。
将南方朱槿花比作东方神木,赞美其奇异不凡。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理