风色作吴霜,山中草木黄。
冷烟笼碧瓦,露叶遍寒塘。
风色作吴霜,山中草木黄。
冷烟笼碧瓦,露叶遍寒塘。
风带来的寒意,仿佛吴地的寒霜,
山中的草木都已枯黄。
清冷的烟雾笼罩着碧绿的瓦片,
沾满露水的叶子遍布在寒冷的池塘边。
The wind's hue turns to frost of Wu,
All plants on the mountain turn yellow.
Cold mist shrouds the emerald tiles,
Dew-laden leaves spread over the chilly pond.
自然物候变迁隐喻社会周期中的衰荣博弈。
描写风起霜降、山中草木枯黄的秋日萧瑟景象。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理