对镜

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜特立作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

少年鉴止水,自喜颜色好。

shào nián jiàn zhǐ shuǐ, zì xǐ yán sè hǎo。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄓˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄗˋ ㄒㄧˇ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ ㄏㄠˇ。

如今对明镜,但觉增老丑。

rú jīn duì míng jìng, dàn jué zēng lǎo chǒu。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄗㄥ ㄌㄠˇ ㄔㄡˇ。

老丑将奈何,行当就枯朽。

lǎo chǒu jiāng nài hé, háng dāng jiù kū xiǔ。

ㄌㄠˇ ㄔㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ, ㄏㄤˊ ㄉㄤ ㄐㄧㄡˋ ㄎㄨ ㄒㄧㄡˇ。

古来圣与达,阅世谁长久。

gǔ lái shèng yǔ dá, yuè shì shuí cháng jiǔ。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄕㄥˋ ㄩˇ ㄉㄚˊ, ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄡˇ。

仙药不可求,红颜复何有。

xiān yào bù kě qiú, hóng yán fù hé yǒu。

ㄒㄧㄢ ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄡˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ。

嵇阮真可人,沉冥一杯酒。

jī ruǎn zhēn kě rén, chén míng yī bēi jiǔ。

ㄐㄧ ㄖㄨㄢˇ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ, ㄔㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ。

白话文翻译

年少时,我以静止的水为镜,欣喜于自己容颜的美好。

如今面对明亮的铜镜,却只觉得增添了衰老与丑陋。

衰老丑陋又能怎样呢?行将走向枯萎腐朽。

自古以来,圣贤与通达之人,纵观人世,谁又能长久存在?

长生不老的仙药无法求得,青春的容颜又哪里还能保有?

嵇康和阮籍真是可意之人,他们沉溺隐逸,寄情于一杯酒中。

英文翻译

In youth, I gazed at still water, admiring my own fair face.

Now, facing the bright mirror, I only feel the increase of age and ugliness.

What can be done with this old ugliness? Soon it will wither and decay.

Since ancient times, sages and the enlightened—who in this world has endured long?

The elixir of immortality is beyond reach; what remains of youthful beauty?

Ji Kang and Ruan Ji were truly admirable men, lost in the depths of a cup of wine.

深度解构

对自我形象的关注,反映了身份认同的构建。

诗意解析

诗意概括

少年临水自照,欣喜容颜,隐含对青春易逝的潜在忧思。

《对镜》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 思乡 · 爱情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 少年

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄平○仄仄,仄仄平仄仄。
○平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄○仄平,○○仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄平○仄。
平仄仄仄平,平平仄平仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理