东坡

作者: 姜特立(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
姜特立作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

文章声价有东坡,岁晚亲逢春梦婆。

wén zhāng shēng jià yǒu dōng pō, suì wǎn qīn féng chūn mèng pó。

ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄕㄥ ㄐㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄆㄛ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄇㄥˋ ㄆㄛˊ。

一闻千悟无余事,背负大瓢还唱歌。

yī wén qiān wù wú yú shì, bēi fù dà piáo huán chàng gē。

ㄧ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄨˋ ㄨˊ ㄩˊ ㄕˋ, ㄅㄟ ㄈㄨˋ ㄉㄚˋ ㄆㄧㄠˊ ㄏㄨㄢˊ ㄔㄤˋ ㄍㄜ。

惜哉龙眠不好事,不为写作东坡海外郊行图。

xī zāi lóng mián bù hào shì, bù wéi xiě zuò dōng pō hǎi wài jiāo xíng tú。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄠˋ ㄕˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄝˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ ㄆㄛ ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄊㄨˊ。

白话文翻译

文章的名声与价值当属苏东坡,

晚年时他亲自遇见了春梦婆。

一听之下便彻底了悟,再无其他牵挂,

背着大葫芦,依然唱着歌。

可惜啊,李公麟不热衷于这类奇闻轶事,

没有为我们画下《东坡海外郊行图》。

英文翻译

The fame of his writings belongs to Su Dongpo,

Late in life, he personally met the Spring Dream Granny.

Upon hearing her words, he awakened fully, with nothing left undone,

Carrying a large gourd on his back, he still sang his song.

Alas, Li Gonglin was not one for such extraordinary tales,

He did not paint for us "Dongpo's Journey in the Lands Beyond the Seas."

深度解构

文名与晚境对比,揭示人生周期的虚幻与认同困境。

诗意解析

诗意概括

追慕苏轼的文名与晚年境遇,暗含人生如梦的感慨。

《东坡》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 文章 · 岁晚 · 东坡 · 春梦婆

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平仄仄平平,仄仄○平平仄平。
仄○平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄平平平仄仄仄,仄平仄仄平平仄仄平○平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理