大雷雨

作者: 姜特立(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜特立作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

驱逐风雷撼海潮,迢迢已觉度山椒。

qū zhú fēng léi hàn hǎi cháo, tiáo tiáo yǐ jué dù shān jiāo。

ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄏㄢˋ ㄏㄞˇ ㄔㄠˊ, ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄠ。

金蛇照夜三千尺,银竹倾云百万条。

jīn shé zhào yè sān qiān chǐ, yín zhú qīng yún bǎi wàn tiáo。

ㄐㄧㄣ ㄕㄜˊ ㄓㄠˋ ㄧㄝˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄔˇ, ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄞˇ ㄨㄢˋ ㄊㄧㄠˊ。

起舞不辞巾角垫,卷廊从听药囊漂。

qǐ wǔ bù cí jīn jiǎo diàn, juǎn láng cóng tīng yào náng piāo。

ㄑㄧˇ ㄨˇ ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄤˊ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄥ ㄧㄠˋ ㄋㄤˊ ㄆㄧㄠ。

吾家虽乏千仓积,一饭何妨共祝尧。

wú jiā suī fá qiān cāng jī, yī fàn hé fáng gòng zhù yáo。

ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄟ ㄈㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄘㄤ ㄐㄧ, ㄧ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˋ ㄧㄠˊ。

白话文翻译

驱赶着风雷,撼动了海潮,

迢递的雨势,已觉翻过了山椒。

闪电如金蛇照亮夜空,长达三千尺,

雨柱似银竹倾泻自云层,何止百万条。

我欣然起舞,不顾头巾角已被雨水浸垫,

任凭回廊的画轴和药囊随水漂浮。

我家虽然缺乏千仓的粮食积储,

但一顿粗饭,何妨与众人共祝尧舜般的圣明君主。

英文翻译

Driving wind and thunder, it shakes the tidal sea,

Far, far away, it's crossed the mountain crests, I see.

Golden snakes light up the night, three thousand feet high,

Silver bamboos pour from clouds, a million spears lie.

I dance, not minding my cap's corners soaked through,

And watch the corridor's scrolls and herb bags drift anew.

Though my house lacks a thousand granaries' store,

Why not share a simple meal and bless sage rulers of yore?

深度解构

雷雨象征不可抗的自然博弈,考验人类的适应认知。

诗意解析

诗意概括

以磅礴笔触描绘雷雨席卷山海的气势,展现自然伟力。

《大雷雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 志怪

情感: 肃穆 · 豪迈 · 怅惘

意象: 风雷 · 山椒 · 海潮

语气: 庄重 · 雄浑 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理