宦路崎岖阅岁华,更无佳思发诗葩。
出关便有山林兴,续稿从今渐有涯。
宦路崎岖阅岁华,更无佳思发诗葩。
出关便有山林兴,续稿从今渐有涯。
仕途坎坷,岁月流逝,
再也没有佳妙的思绪催生诗的花朵。
一出关隘,便涌起了归隐山林的兴致,
从今往后,续写的诗稿渐渐有了边际。
The official road is rugged, years I've spent,
With no fine thoughts to blossom into verse.
Beyond the pass, a love for hills and woods arises,
From now on, my drafts will gradually find their shore.
宦途崎岖映射个体在治理体系中的周期困境。
抒写宦途坎坷、岁月蹉跎,诗思枯竭的苦闷。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理