出处

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
姜特立作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

士贵重其身,出处各有道。

shì guì zhòng qí shēn, chū chǔ gè yǒu dào。

ㄕˋ ㄍㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧˊ ㄕㄣ, ㄔㄨ ㄔㄨˇ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ。

一为己私蔽,丧却千金宝。

yī wéi jǐ sī bì, sàng què qiān jīn bǎo。

ㄧ ㄨㄟˊ ㄐㄧˇ ㄙ ㄅㄧˋ, ㄙㄤˋ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄅㄠˇ。

我非真勇者,归意良草草。

wǒ fēi zhēn yǒng zhě, guī yì liáng cǎo cǎo。

ㄨㄛˇ ㄈㄟ ㄓㄣ ㄩㄥˇ ㄓㄜˇ, ㄍㄨㄟ ㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ。

逵路方多岐,几人能辨早。

kuí lù fāng duō qí, jǐ rén néng biàn zǎo。

ㄎㄨㄟˊ ㄌㄨˋ ㄈㄤ ㄉㄨㄛ ㄑㄧˊ, ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄋㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄗㄠˇ。

白话文翻译

士人看重自身的品格,

出仕与隐退各有其遵循的原则。

一旦被个人的私欲所蒙蔽,

便会丧失价值千金的珍宝。

我并非真正的勇者,

归隐的念头实在有些轻率。

通达的大路正分出许多岔道,

有几人能早早辨明方向?

英文翻译

A scholar values his integrity;

Each path, in or out, has its own propriety.

Once blinded by selfish desire,

He loses a treasure worth a thousand gold.

I am not truly a man of courage;

My thoughts of retreat are hasty and crude.

The broad road forks into many branches—

How many can discern the right one early?

深度解构

士人对出处选择的认知,关乎个人与政治的博弈。

诗意解析

诗意概括

阐述士人应自重,出仕与隐居各有其原则。

《出处》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 豪迈 · 沉郁 · 怅惘

意象: · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄○○平,仄仄仄仄仄。
仄平仄平仄,○仄平平仄。
仄平平仄仄,平仄平仄仄。
平仄平平平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理