病后负暄

作者: 姜特立(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
姜特立作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

阳和被四体,觉我病骨轻。

yáng hé bèi sì tǐ, jué wǒ bìng gǔ qīng。

ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄅㄟˋ ㄙˋ ㄊㄧˇ, ㄐㄩㄝˊ ㄨㄛˇ ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄥ。

血气相贯输,浩浩梨枣生。

xuè qì xiāng guàn shū, hào hào lí zǎo shēng。

ㄒㄩㄝˋ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨ, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄌㄧˊ ㄗㄠˇ ㄕㄥ。

以我身中离,交会丙与丁。

yǐ wǒ shēn zhōng lí, jiāo huì bǐng yǔ dīng。

ㄧˇ ㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄓㄨㄥ ㄌㄧˊ, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˇ ㄩˇ ㄉㄧㄥ。

阴尽命自长,何必求丹经。

yīn jìn mìng zì cháng, hé bì qiú dān jīng。

ㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄧㄥˋ ㄗˋ ㄔㄤˊ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄢ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

阳气和煦遍布我的四肢,

让我感到病骨变得轻盈。

血气相互贯通运行,

浩浩荡荡如梨树枣树滋生。

用我身体中的离火,

去交会丙火与丁火。

阴气耗尽寿命自然长久,

何必去求取炼丹的经书。

英文翻译

Warmth of the sun pervades my limbs, I feel,

My ailing bones grow light, beginning to heal.

Blood and vital force now circulate and blend,

Vast as the pear and jujube trees that ascend.

With the fire within my body's core,

The elements of Bing and Ding restore.

When Yin is spent, life naturally extends,

Why seek the elixir texts and their ends?

深度解构

借助自然之力疗愈,体现天人合一的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

病后晒太阳,感到阳和之气使病骨轻松。

《病后负暄》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 阳和 · 病骨 · 四体

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平○仄仄仄,仄仄仄仄○。
仄仄○仄○,仄仄平仄平。
仄仄平○○,平仄仄仄平。
平仄仄仄○,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

姜特立生平简介

姜特立(约1125—?),字邦杰,处州丽水(今属浙江)人。南宋中期诗人、官员,以合门使臣身份活跃于孝宗、光宗朝。其诗作在当时有一定声名,尤以合门应制、唱和及闲适题材见长,是南宋中期宫廷与士大夫交往圈中的代表性文人之一,文学史地位介于主流名家与地方文人之间。

浏览姜特立全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理