深随石窦千寻去,远自云峰十里来。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
江施作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
它深深地追随着石洞,向千寻之远流去,
又从遥远的云雾缭绕的山峰,自十里之外奔涌而来。
英文翻译
Deeply it follows the stone cavern, a thousand fathoms away it goes,
From distant cloud-wreathed peaks, ten miles it comes.
深度解构
山水纵深是自然周期的空间呈现,暗含认知层次。
诗意解析
诗意概括
深随石窦千寻,远自云峰十里,描绘山水幽深壮阔之景。
格律
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理