行尽江南最远山,却寻干越上清滩。
秋清云锦溪中过,玉石瑰奇一万般。
行尽江南最远山,却寻干越上清滩。
秋清云锦溪中过,玉石瑰奇一万般。
走遍了江南最远的山峦,
又去探寻干越之地的清澈河滩。
在清朗的秋日,穿过云锦般的溪流,
奇异的玉石种类繁多,有万般姿态。
I've traveled the farthest mountains south of the river,
Then sought the clear shoals of Ganyue, my journey's end.
Through autumn-clear streams, brocade-like clouds drift and shimmer,
Where myriad wondrous jade stones gleam without end.
漫长的地理周期终归于一处清寂的认知。
行遍江南山水,最终抵达清幽滩涂,描绘羁旅与寻幽历程。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理