迟君日日数归程,到得君归我已行。
一路好山思共看,半年有酒不同倾。
吾侪政坐清贫累,各自而今白发生。
人物眇然须强饭,天工应不负才名。
迟君日日数归程,到得君归我已行。
一路好山思共看,半年有酒不同倾。
吾侪政坐清贫累,各自而今白发生。
人物眇然须强饭,天工应不负才名。
我日日计算着你归来的行程,
可等到你归来时,我却已经动身离去。
一路上的好山好水,本想与你一同观赏,
这半年来,有酒也无法与你共饮倾谈。
我们这些人正因清贫所累,
各自如今都已生出了白发。
你我虽渺小平凡,也须努力加餐饭,
上天应不会辜负你的才华与声名。
Day by day I count your journey's end,
Yet when you return, I've already gone.
Along the road, fine hills I wished to share,
For half a year, wine we could not drink together.
Our lot is burdened by pure poverty's weight,
Each of us now bears hair turned white.
Though we are humble, we must eat our fill,
Surely Heaven will not waste your talent's name.
时空错位的相遇,关乎人际互动的复杂认知。
表达与友人归期交错、未能相逢的遗憾,抒写人生际遇中的无奈与思念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理