寄时父

作者: 姜夔(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
姜夔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

迟君日日数归程,到得君归我已行。

chí jūn rì rì shǔ guī chéng, dào dé jūn guī wǒ yǐ xíng。

ㄔˊ ㄐㄩㄣ ㄖˋ ㄖˋ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄔㄥˊ, ㄉㄠˋ ㄉㄜˊ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄟ ㄨㄛˇ ㄧˇ ㄒㄧㄥˊ。

一路好山思共看,半年有酒不同倾。

yī lù hǎo shān sī gòng kàn, bàn nián yǒu jiǔ bù tóng qīng。

ㄧ ㄌㄨˋ ㄏㄠˇ ㄕㄢ ㄙ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄢˋ, ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ。

吾侪政坐清贫累,各自而今白发生。

wú chái zhèng zuò qīng pín lèi, gè zì ér jīn bái fà shēng。

ㄨˊ ㄔㄞˊ ㄓㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄟˋ, ㄍㄜˋ ㄗˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ。

人物眇然须强饭,天工应不负才名。

rén wù miǎo rán xū qiáng fàn, tiān gōng yīng bú fù cái míng。

ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄇㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄒㄩ ㄑㄧㄤˊ ㄈㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄧㄥ ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄘㄞˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

我日日计算着你归来的行程,

可等到你归来时,我却已经动身离去。

一路上的好山好水,本想与你一同观赏,

这半年来,有酒也无法与你共饮倾谈。

我们这些人正因清贫所累,

各自如今都已生出了白发。

你我虽渺小平凡,也须努力加餐饭,

上天应不会辜负你的才华与声名。

英文翻译

Day by day I count your journey's end,

Yet when you return, I've already gone.

Along the road, fine hills I wished to share,

For half a year, wine we could not drink together.

Our lot is burdened by pure poverty's weight,

Each of us now bears hair turned white.

Though we are humble, we must eat our fill,

Surely Heaven will not waste your talent's name.

深度解构

时空错位的相遇,关乎人际互动的复杂认知。

诗意解析

诗意概括

表达与友人归期交错、未能相逢的遗憾,抒写人生际遇中的无奈与思念。

《寄时父》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 归程 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平平仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

姜夔生平简介

姜夔(约1155-1221),字尧章,号白石道人,饶州鄱阳人。他是南宋中后期重要的文学家、音乐家,一生未仕,漂泊江湖,以清客身份依人而食。其词作以清空骚雅、格律精严著称,开创了南宋词坛的“清雅词派”,对后世词学影响深远。

浏览姜夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理