阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
栏杆边寒风凛冽,白雪茫茫无际。
心中惆怅,无人一同持竿垂钓。
不时有官家的船只从桥边经过。
白鸥受惊飞去,落在了前方的河滩上。
The railings chill in wind, the snow spreads far and wide,
Forlorn, with no one here to hold a fishing rod.
Now and then an official boat passes by the bridge-side,
Where a white gull flies away, landing on the fore-shore sod.
在自然周期的严寒中体认存在的孤寂
描绘雪中孤亭无人垂钓的冷清惆怅之景
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理