作者: 蒋华子(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
蒋华子作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

头角崭崭露,江南四月时。

tóu jiǎo zhǎn zhǎn lù, jiāng nán sì yuè shí。

ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄢˇ ㄓㄢˇ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄕˊ。

定应孤竹子,未脱老莱衣。

dìng yīng gū zhú zi, wèi tuō lǎo lái yī。

ㄉㄧㄥˋ ㄧㄥ ㄍㄨ ㄓㄨˊ ㄗ˙, ㄨㄟˋ ㄊㄨㄛ ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄧ。

怒长搘苔石,旁行过棘篱。

nù zhǎng zhī tái shí, páng xíng guò jí lí。

ㄋㄨˋ ㄓㄤˇ ㄓ ㄊㄞˊ ㄕˊ, ㄆㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄌㄧˊ。

不来能几日,渐学翠鸾飞。

bù lái néng jǐ rì, jiàn xué cuì luán fēi。

ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄖˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄒㄩㄝˊ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨㄢˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

笋尖崭露头角,正值江南四月时节。

它定是那孤竹的后代,还未脱去老莱衣般的外壳。

它奋力生长,撑起长满苔藓的石头;向旁侧延伸,越过荆棘篱笆。

若不来此,能有几日?它已渐渐学着像翠鸾一样飞翔。

英文翻译

Its pointed head breaks through the ground, in the fourth moon of the south.

It must be the lone bamboo's child, still clad in its aged attire.

In wrath it grows, propping up mossy stones; sideways it creeps, passing thorny fences.

How many days before it comes? It learns to soar like a jade phoenix.

深度解构

新生力量的博弈与突破,展现生命周期的初始动能。

诗意解析

诗意概括

描绘江南四月新笋破土而出的勃勃生机,咏物言志。

《笋》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 江南 · 头角 · ·

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

蒋华子生平简介

蒋华子,生平事迹不详,仅有少量诗作存世,如《独客》、《题孙得休居室》、《笋》等,见于《全唐诗》等总集。其具体生卒年、籍贯、活跃朝代均无明确史料记载,在文学史上属于较为冷门的文人。

浏览蒋华子全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理