九日

作者: 江端友(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
江端友作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

万里江河隔,伤心九日来。

wàn lǐ jiāng hé gé, shāng xīn jiǔ rì lái。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄍㄜˊ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄌㄞˊ。

蓬惊秋日后,菊换故园开。

péng jīng qiū rì hòu, jú huàn gù yuán kāi。

ㄆㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄏㄡˋ, ㄐㄩˊ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄎㄞ。

楚欲图周鼎,汤犹击夏台。

chǔ yù tú zhōu dǐng, tāng yóu jī xià tái。

ㄔㄨˇ ㄩˋ ㄊㄨˊ ㄓㄡ ㄉㄧㄥˇ, ㄊㄤ ㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ。

东篱那一醉,尘爵耻虚罍。

dōng lí nà yī zuì, chén jué chǐ xū léi。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧˊ ㄋㄚˋ ㄧ ㄗㄨㄟˋ, ㄔㄣˊ ㄐㄩㄝˊ ㄔˇ ㄒㄩ ㄌㄟˊ。

白话文翻译

万里江河将我们阻隔,

重阳节到来,令我伤心不已。

蓬草在秋日将尽时惊飞,

菊花再次绽放,却已不是在故园的篱笆。

楚国曾图谋夺取周朝的九鼎,

商汤尚且攻击夏桀的瑶台。

东篱边,那一次醉饮在何处?

积尘的酒杯,羞对着空空如也的酒罍。

英文翻译

A thousand miles of rivers and mountains lie between us,

My heart aches as the Double Ninth arrives once more.

The tumbleweed is startled by the autumn's late sun,

Chrysanthemums bloom anew, but not in my homeland's door.

Chu once coveted the Zhou's sacred tripod,

And Tang still struck at Xia's terrace, a bold deed.

By the eastern fence, where is that one drunken bout?

The dusty cup shames the empty vessel, without a doubt.

深度解构

空间阻隔强化了认同的焦虑。

诗意解析

诗意概括

抒写重阳日远隔山河的思乡伤怀。

《九日》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 万里 · 江河 · 九日

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

江端友生平简介

江端友,字子我,号七里先生,北宋末南宋初诗人。生卒年不详,活跃于两宋之交。祖籍陈留(今河南开封陈留镇),后寓居汴京。其诗名虽不显赫,但因其气节与诗风,被吕本中列入《江西诗社宗派图》,是江西诗派的重要成员之一,在南北宋之交的诗坛占有一席之地。

浏览江端友全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理