红头虽然似花枝,早秋虽胜未为奇。
再来得胜亦不可,胜少输多何必疑。
红头虽然似花枝,早秋虽胜未为奇。
再来得胜亦不可,胜少输多何必疑。
红头的蟋蟀虽然像花枝一样好看,
在早秋时节即使获胜也算不得稀奇。
即便再次得胜,也未必可靠,
胜少输多,何必心存疑虑。
A red head, though resembling a flower's grace,
Wins in early autumn, yet not a remarkable case.
Even if it triumphs again, it's still not enough,
Winning little but losing much, why harbor such doubt?
表面优势与实质潜力的错位,反映认知的复杂性。
点评红头蟋蟀的外表与实战潜力。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理