多情樵牧频簪髻,无主蜂鶑任宿房。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
暨氏女作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
多情的樵夫和牧童,频频摘下野花插在发髻上;
无主的蜜蜂和黄莺,随意栖息在这空寂的房舍中。
英文翻译
The amorous woodcutters and herdsmen often pin flowers in their hair;
The masterless bees and orioles freely lodge in the empty room.
深度解构
自然物产的无主状态,隐喻了一种非正式的产权博弈。
诗意解析
诗意概括
通过樵牧簪髻、蜂莺宿房等意象,描绘山野闲适与自然生机。
格律
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理