赋情

作者: 慧姞(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
慧姞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

自怜新髻好,对镜久夷犹。

zì lián xīn jì hǎo, duì jìng jiǔ yí yóu。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄏㄠˇ, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧˊ ㄧㄡˊ。

回首瞥见郎,含羞整搔头。

huí shǒu piē jiàn láng, hán xiū zhěng sāo tóu。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄆㄧㄝ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄤˊ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄥˇ ㄙㄠ ㄊㄡˊ。

花间并郎行,低说夜来话。

huā jiān bìng láng xíng, dī shuō yè lái huà。

ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄉㄧ ㄕㄨㄛ ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˋ。

蝴蝶学娇痴,飞来傍裙带。

hú dié xué jiāo chī, fēi lái bàng qún dài。

ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄠ ㄔ, ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄅㄤˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄞˋ。

羡杀叶底花,色娇香不漏。

xiàn shā yè dǐ huā, sè jiāo xiāng bú lòu。

ㄒㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄧㄝˋ ㄉㄧˇ ㄏㄨㄚ, ㄙㄜˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˊ ㄌㄡˋ。

安得郎如叶,长将玉肌覆。

ān dé láng rú yè, cháng jiāng yù jī fù。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄌㄤˊ ㄖㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄩˋ ㄐㄧ ㄈㄨˋ。

白话文翻译

我独自怜爱新梳好的发髻,对着镜子久久徘徊犹豫。

回头忽然瞥见情郎,含羞整理头上的玉簪。

在花丛中与情郎并肩而行,低声诉说昨夜的情话。

蝴蝶也学着娇痴的模样,飞来依傍在我的裙带旁。

真是羡慕那叶底的花朵,颜色娇艳香气却不外露。

怎能希望情郎像叶子一样,长久地将我的肌肤覆盖。

英文翻译

Admiring my new hairdo in the mirror, I linger long.

Turning my head, I catch sight of my love, and shyly adjust my hairpin.

Walking side by side with him among the flowers, I whisper of last night's words.

Butterflies, learning coquettish folly, fly close to my skirt's sash.

How I envy the flowers beneath the leaves, their beauty tender, their fragrance not spilling out.

If only my love were like a leaf, forever covering my jade-like skin.

深度解构

对镜行为隐含自我认同的构建与犹疑。

诗意解析

诗意概括

刻画女子对镜自怜、欣赏新梳发髻并踌躇不决的微妙情态,展现闺中细腻心思。

《赋情》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: ·

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平○。
○仄仄仄平,平平仄平平。
平○○平○,平仄仄平仄。
?仄仄○平,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,仄○平仄仄。
平仄平○仄,○○仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

慧姞生平简介

慧姞是古代一位生平事迹不详的女性文人,其具体生卒年、活跃时期及籍贯均无明确史料记载。目前仅知其存世作品《赋情》,在文学史上属于较为冷门的人物,其文学地位与影响尚待进一步考证。

浏览慧姞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理