闲将绿绮弄清音,招得青山作故人。
烟霭谩呈千样巧,松篁长贡四时新。
闲将绿绮弄清音,招得青山作故人。
烟霭谩呈千样巧,松篁长贡四时新。
我悠闲地拨动绿绮琴,弹奏出清越的乐音,
仿佛在召唤青山,来作我的故交旧友。
山间的烟霭随意变幻,呈现出千般精巧的姿态,
松树与竹林长久地奉献着四季常新的景致。
Leisurely, I pluck the green lute to play a pure tune,
Beckoning the green mountains to be my old friends.
Mist and haze idly display a thousand forms of grace,
Pines and bamboos ever offer their freshness through the four seasons.
琴与山的互动,构建了人与自然深度认同的精神治理。
以琴声为媒,将自然山水引为知己,表达闲适之趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理