秋半

作者: 黄希旦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
黄希旦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晚吹生丛竹,凄凉又半秋。

wǎn chuī shēng cóng zhú, qī liáng yòu bàn qiū。

ㄨㄢˇ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨˊ, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄡˋ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄡ。

年华惊倏忽,人事觉淹留。

nián huá jīng shū hū, rén shì jué yān liú。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄥ ㄕㄨ ㄏㄨ, ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

林噪残蝉急,山光暮雨收。

lín zào cán chán jí, shān guāng mù yǔ shōu。

ㄌㄧㄣˊ ㄗㄠˋ ㄘㄢˊ ㄔㄢˊ ㄐㄧˊ, ㄕㄢ ㄍㄨㄤ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄕㄡ。

登临将眺望,烟雾闭层楼。

dēng lín jiāng tiào wàng, yān wù bì céng lóu。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄠˋ ㄨㄤˋ, ㄧㄢ ㄨˋ ㄅㄧˋ ㄘㄥˊ ㄌㄡˊ。

白话文翻译

晚风吹拂着丛生的竹林,

一片凄凉,又到了仲秋时节。

岁月流逝之快令人心惊,

人间事务却仿佛停滞不前。

林中残留的蝉鸣声急促而嘈杂,

山色在暮雨中渐渐收敛了光彩。

我登高想要远眺四方,

可层层烟雾却遮蔽了那高楼。

英文翻译

Evening breeze stirs the bamboo grove,

Desolate, autumn is half gone.

Years startle with their fleeting pace,

Human affairs feel drawn and long.

In woods, the last cicadas shrill in haste,

Mountain hues are gathered by the evening rain.

I climb to gaze into the distance,

But mist and fog have sealed the storied tower again.

深度解构

自然周期中生命节律的感知与认同。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日傍晚竹林萧瑟景象,抒发时光流逝的凄凉之感。

《秋半》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 丛竹 · 晚吹

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

黄希旦生平简介

黄希旦,宋代道士诗人,具体生卒年与籍贯已不可详考。其活动时期大致在宋代,以道士身份进行文学创作,作品多收录于《宋诗纪事》等文献。其诗风清逸超然,内容多涉道家隐逸思想与自然山水,在宋代道教文学中占有一席之地,但整体文学史地位较为边缘。

浏览黄希旦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理