曾孙尝会幔亭中,脯擘麒麟酒满锺。
宴罢不知消息处,至今乡老望孤峰。
曾孙尝会幔亭中,脯擘麒麟酒满锺。
宴罢不知消息处,至今乡老望孤峰。
曾孙们曾在幔亭中举行盛会,
撕开麒麟肉脯,斟满酒杯。
宴席散后,不知他们去往何处,
至今乡里的老人还遥望着那座孤峰。
A grand feast was held by the descendants in Manting long ago,
With roasted unicorn meat and wine cups brimming high.
The banquet ended, leaving no trace of where they'd go,
And still the village elders gaze at the lone peak with a sigh.
通过神话宴饮,构建群体认同与神圣治理图景。
描绘幔亭仙境中曾孙聚会的祥瑞场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理