拙者窃钩辄斩趾。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
黄庭坚作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
笨拙的人偷窃钩子就被砍掉了脚趾。
英文翻译
The clumsy one, stealing a hook, had his toes chopped off.
深度解构
严刑治理下的博弈失衡,代价高昂。
诗意解析
诗意概括
讽刺严刑峻法下小人因小过而受重惩,暗喻社会不公与律法严苛。
格律
仄仄仄平仄仄仄。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理