见说当年鲁女冠,长年向此饵金丹。
一朝羽化无人识,野鹤孤猿绕紫坛。
见说当年鲁女冠,长年向此饵金丹。
一朝羽化无人识,野鹤孤猿绕紫坛。
听说当年有位鲁地的女子戴上了道冠,
长年在此服食金丹。
一朝得道飞升,无人再识得她的踪迹,
唯有野鹤与孤猿环绕着紫色的祭坛。
They say in years past, a Lu maiden took the Daoist crown,
Year after year here, she ingested the golden elixir profound.
One dawn she soared, transformed, with none to recognize her trace,
Only wild cranes and lone apes circle the purple altar's space.
饵丹生涯反映个体对生命周期的终极博弈。
叙述鲁女冠长年隐居饵丹的往事,寄托对修仙求道生活的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理