谯角咿呜到枕边,边情似向曲中传。
梅花三弄月将晚,榆塞一声霜满天。
织锦佳人应有恨,枕戈老将想无眠。
争如二月春风市,卖酒楼头听管弦。
谯角咿呜到枕边,边情似向曲中传。
梅花三弄月将晚,榆塞一声霜满天。
织锦佳人应有恨,枕戈老将想无眠。
争如二月春风市,卖酒楼头听管弦。
谯楼上画角咿呜的声音传到枕边,
边关的情状仿佛通过这曲调在传达。
《梅花三弄》的曲子将尽,月亮即将西沉,
边塞一声号角响起,寒霜布满天空。
织锦的佳人心中应有离恨,
枕着兵器待命的老将想必难以入眠。
哪里比得上二月春风里的街市,
在卖酒的楼头听那管弦乐声悠扬。
The watchtower horn's mournful wail drifts to my pillow's side,
As if the border's plight through its melody does glide.
The plum blossom tune thrice played, the moon soon fades from sight,
A single note from frontier pass, frost fills the sky with white.
The brocade-weaving fair lady must nurse a hidden woe,
The veteran resting on spear, sleepless, thinks of long ago.
How unlike the second month's spring breeze in the market fair,
Where winehouse lofts resound with pipes and strings, free from care.
角声传讯是信息在治理体系末梢的感知与扩散。
谯楼角声传到枕边,仿佛传递着边关的情报与忧思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理