老来无复事狂游,倚杖看花动客愁。
病骨却寒春不管,柳棉风里木棉裘。
老来无复事狂游,倚杖看花动客愁。
病骨却寒春不管,柳棉风里木棉裘。
年老不再从事狂放的游历,倚着手杖看花,却触动了羁旅之愁。
病骨畏寒,但春天并不理会;在柳絮纷飞的风中,我穿着木棉做的衣袍。
In my later years, I no longer indulge in wild roaming; leaning on my staff, I watch the blossoms, stirring a traveler's sorrow.
My ailing bones feel the chill, but spring pays no heed; in the wind with willow catkins, I wear a kapok robe.
面对生命周期的暮年,诗人流露出对时间流逝的深沉认同。
诗人晚年倚杖看花,触景生情,引发羁旅之愁与时光流逝之叹。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理