孤根蟠屈浸冰壶,蛰里阳和发朽枯。
雪树鳞封寒水玉,月梢颔吐夜明珠。
暗香吹冷龙涎湿,疏影涵清蜕骨癯。
安得华光叶公笔,共描云水卧云图。
孤根蟠屈浸冰壶,蛰里阳和发朽枯。
雪树鳞封寒水玉,月梢颔吐夜明珠。
暗香吹冷龙涎湿,疏影涵清蜕骨癯。
安得华光叶公笔,共描云水卧云图。
孤独的根茎盘曲著浸在冰壶之中,
在蛰伏里,阳和之气催发了朽枯的枝条。
积雪的树枝如鳞片封存着寒水玉,
月下的枝梢像吐露出夜明珠般的光华。
暗香浮动,吹冷了龙涎般的湿气,
疏朗的梅影蕴含着清光,枝干如蜕骨般清瘦。
如何才能得到华光和尚和叶公那样的画笔,
一同描绘这云水萦绕的隐居图景。
A lone root coils and soaks in a pot of ice,
From dormancy, warmth stirs the decayed and dry.
Snow-laden branches, sealed scales of cold jade,
Moonlit tips exhale pearls of the night sky.
A hidden scent chills the damp dragon's spittle,
Sparse shadows hold pure light, bones gaunt and spare.
Could I but borrow Ye Gong's brush from Hua Guang,
To paint this cloud-wrapped stream, a recluse's lair.
朽木逢春隐喻认知突破对生命周期的重塑。
描绘梅树根干盘曲于冰壶般的环境中,蕴含生机。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理