对镜

作者: 黄庚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
黄庚作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

勋业梦不到,晓窗时一看。

xūn yè mèng bú dào, xiǎo chuāng shí yī kàn。

ㄒㄩㄣ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄕˊ ㄧ ㄎㄢˋ。

是非须内照,妍丑付旁观。

shì fēi xū nèi zhào, yán chǒu fù páng guān。

ㄕˋ ㄈㄟ ㄒㄩ ㄋㄟˋ ㄓㄠˋ, ㄧㄢˊ ㄔㄡˇ ㄈㄨˋ ㄆㄤˊ ㄍㄨㄢ。

客鬓从渠白,诗肩本自寒。

kè bìn cóng qú bái, shī jiān běn zì hán。

ㄎㄜˋ ㄅㄧㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩˊ ㄅㄞˊ, ㄕ ㄐㄧㄢ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄏㄢˊ。

俨然瞻视处,赖汝整衣冠。

yǎn rán zhān shì chù, lài rǔ zhěng yì guān。

ㄧㄢˇ ㄖㄢˊ ㄓㄢ ㄕˋ ㄔㄨˋ, ㄌㄞˋ ㄖㄨˇ ㄓㄥˇ ㄧˋ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

功勋事业连梦中也未曾到来,

清晨时常在窗前看一看镜中的自己。

是非对错需要内心来观照,

美丑妍媸就交给旁人去评说吧。

客居的鬓发任凭它渐渐斑白,

诗人的肩膀本就惯于承受清寒。

在这庄重地审视自己的时刻,

全依赖你(镜子)来帮我整理衣冠。

英文翻译

Dreams of glory never come to me,

At dawn by the window I gaze at my reflection.

Right and wrong must be examined within,

Beauty and ugliness are left for others to judge.

My guest's hair may turn white at its own pace,

My poet's shoulders have always known the chill.

Yet in this solemn moment of self-regard,

I rely on you to straighten my cap and gown.

深度解构

对镜是自我认同的审视,映射人生治理的未竟之业。

诗意解析

诗意概括

对镜自照感慨功业未成,流露时光易逝的怅惘。

《对镜》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 晓窗 · 勋业

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

黄庚生平简介

黄庚,宋末元初诗人,主要活跃于宋末至元初时期。其籍贯为天台(今浙江天台)。在文学史上,他作为宋末遗民诗人的代表之一,其诗作多抒发故国之思与身世之感,风格清苦,是研究宋元之际士人心态的重要对象。

浏览黄庚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理