冷斋夜话非无谓,暖日春风足自香。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
黄皋作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
《冷斋夜话》并非没有意义,
温暖的春日与和风本身就足以散发芬芳。
英文翻译
The Night Talks in a Cold Studio are not without purpose,
The warm sun and spring breeze are fragrant enough on their own.
深度解构
冷暖自知的闲适,是对生活周期的一种恬淡认同。
诗意解析
诗意概括
夜话非无谓,暖日春风足自香,表达闲适自足。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理