桄榔笋白映玉箸,椰子酒清宜具觞。
市井衣裘半夷夏,阴晴朝暮变炎凉。
莫推月色共千里,不寄江南书一行。
无赖笳声上云汉,晓来偏绕九回肠。
桄榔笋白映玉箸,椰子酒清宜具觞。
市井衣裘半夷夏,阴晴朝暮变炎凉。
莫推月色共千里,不寄江南书一行。
无赖笳声上云汉,晓来偏绕九回肠。
桄榔笋洁白,映衬着玉筷,
椰子酒清冽,正适合备办酒席。
市井间的衣裘打扮半是蛮夷半是华夏风格,
阴晴朝暮之间,气候变幻着炎热与凉爽。
不要推说月光共照千里之遥,
也不曾寄去江南的一行书信。
那无赖的胡笳声直上云霄,
拂晓时分,偏偏萦绕,令人愁肠百结。
The sago palm shoots gleam white against jade chopsticks fine,
Clear coconut wine is perfect for the feast.
Market attire blends barbarian and Central Plain design,
As weather shifts from cool to heat, from dawn till night has ceased.
Don't blame the moon for sharing light across a thousand miles,
Nor fault me for not sending a single line.
The heartless reed pipe's sound to the clouded sky aspires,
At dawn, it winds around my gut, making it writhe and pine.
以地方风物构建送别场景,蕴含对地域文化的认同。
描绘岭南风物之美,表达离别时以佳肴美酒款待友人的情谊。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理