虚室

作者: 华镇(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
华镇作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

轩前列群山,轩后得虚室。

xuān qián liè qún shān, xuān hòu dé xū shì。

ㄒㄩㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄢ, ㄒㄩㄢ ㄏㄡˋ ㄉㄜˊ ㄒㄩ ㄕˋ。

宛若成都居,枵然惟四壁。

wǎn ruò chéng dū jū, xiāo rán wéi sì bì。

ㄨㄢˇ ㄖㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄉㄨ ㄐㄩ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄨㄟˊ ㄙˋ ㄅㄧˋ。

清明照窗牖,不待秋月色。

qīng míng zhào chuāng yǒu, bù dài qiū yuè sè。

ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄧㄡˇ, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ。

万籁悄无声,终年饱岑寂。

wàn lài qiǎo wú shēng, zhōng nián bǎo cén jì。

ㄨㄢˋ ㄌㄞˋ ㄑㄧㄠˇ ㄨˊ ㄕㄥ, ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄠˇ ㄘㄣˊ ㄐㄧˋ。

白话文翻译

轩廊前排列着群山,

轩廊后获得一间虚静的居室。

仿佛成都严君平那样的隐居之所,

空荡荡的只有四面墙壁。

清朗的光明映照着窗户,

不必等待秋夜的月色。

天地间一切声响都悄然无声,

终年饱尝这幽深寂静。

英文翻译

Before the porch, a range of mountains stands;

Behind it lies an empty room, serene.

It seems like a hermit's hut in Chengdu's lands,

Where only four bare walls are to be seen.

Clear light streams through the window, pure and bright,

Not waiting for the autumn moon's pale glow.

All sounds are hushed, wrapped in the depth of night,

Year-round, in solitude, contentment grows.

深度解构

前实后虚的空间布局体现了主客分离的认知框架。

诗意解析

诗意概括

通过前山后室的对比,营造出远离尘嚣、内心虚静的隐逸意境。

《虚室》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 虛室 · · 虚室

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄平平平,平平平仄仄。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

华镇生平简介

华镇,北宋中后期文人,籍贯会稽(今浙江绍兴)。其生卒年不详,主要活跃于宋哲宗、徽宗时期。他进士出身,历任地方官职,以博学能文著称,著有《云溪居士集》,在北宋文坛有一定声名,但后世流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览华镇全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理