诗一首

作者: 华镇(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
华镇作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

尽日道途经曲直,连天林木见高低。

jìn rì dào tú jīng qū zhí, lián tiān lín mù jiàn gāo dī。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄉㄠˋ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄑㄩ ㄓˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄠ ㄉㄧ。

况多田野迎秋稼,亦有人家报午鸡。

kuàng duō tián yě yíng qiū jià, yì yǒu rén jiā bào wǔ jī。

ㄎㄨㄤˋ ㄉㄨㄛ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄚˋ, ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˋ ㄨˇ ㄐㄧ。

宁觉身逾江尾外,祇疑地是海唇西。

níng jué shēn yú jiāng wěi wài, zhǐ yí dì shì hǎi chún xī。

ㄋㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄣ ㄩˊ ㄐㄧㄤ ㄨㄟˇ ㄨㄞˋ, ㄓˇ ㄧˊ ㄉㄧˋ ㄕˋ ㄏㄞˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧ。

此心不解分明想,眼界多为近事迷。

cǐ xīn bù jiě fēn míng xiǎng, yǎn jiè duō wéi jìn shì mí。

ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄇㄧˊ。

白话文翻译

整日行走在道路上经历曲折与平直,

连绵的林木在天空下显现出高高低低。

何况田野间多有迎接秋收的庄稼,

也有人家传来报告正午的鸡鸣。

竟不觉得自身已越过江水尽头之外,

只怀疑此地是海角西边的所在。

这颗心不能进行清晰分明的思考,

眼界大多被眼前近事所迷惑。

英文翻译

All day the winding road reveals its twists and bends,

The boundless woods display their heights where sky descends.

Moreover, autumn crops adorn the fields in view,

And noon crows from some homesteads echo through and through.

I scarcely feel I'm south of the river's end,

But wonder if this land's where the western seas extend.

My mind cannot conceive a clear and distinct thought,

For recent matters blur the vision that I sought.

深度解构

道路的曲直隐喻人生治理中的复杂博弈。

诗意解析

诗意概括

行旅途中所见道路曲折、林木参差的自然景象。

《诗一首》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 林木 · 高低 · 道途

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

华镇生平简介

华镇,北宋中后期文人,籍贯会稽(今浙江绍兴)。其生卒年不详,主要活跃于宋哲宗、徽宗时期。他进士出身,历任地方官职,以博学能文著称,著有《云溪居士集》,在北宋文坛有一定声名,但后世流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览华镇全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理