特秀起平湖,秋空照日孤。
无尘接南楚,有路到东吴。
聚翠时浓淡,长林半有无。
未能寻胜赏,飞梦遶烟芜。
特秀起平湖,秋空照日孤。
无尘接南楚,有路到东吴。
聚翠时浓淡,长林半有无。
未能寻胜赏,飞梦遶烟芜。
一座秀美的山峰从平静的湖面拔地而起,
秋日的天空映照着它孤独的身影。
纤尘不染,连接着南方的楚地,
一条小路蜿蜒通向遥远的东吴。
汇聚的翠色时而浓郁时而浅淡,
远处的树林若隐若现。
我未能亲身探寻这绝美的景致,
只有飞驰的梦魂萦绕着烟雾笼罩的平芜。
A solitary peak rises from the placid lake,
Its autumn sky bathed in the sun's lonely light.
Dustless, it touches the southern Chu land afar,
A path winds its way to the eastern Wu in sight.
The gathered verdure shifts in shades dense and pale,
The distant woods half appear, half fade away.
Unable to seek out the full scenic delight,
My flying dream lingers o'er mist-veiled reeds astray.
孤峰独秀,是自然造物在漫长周期中形成的独特认同。
描绘君山秀立于平湖之上,在秋日晴空中孤标高耸的景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理