一传肯来忘暑月,两旬轻举薄云霄。
非关汉水鱼盈钓,不为宜城酒满瓢。
方外采真欣淡泊,人间知足得逍遥。
高风可是陶彭泽,归去田园为折腰。
一传肯来忘暑月,两旬轻举薄云霄。
非关汉水鱼盈钓,不为宜城酒满瓢。
方外采真欣淡泊,人间知足得逍遥。
高风可是陶彭泽,归去田园为折腰。
他肯来传信,忘却了暑热时节;
二十日间轻轻飞举,迫近了云霄。
并非因为汉水鱼多可垂钓;
也不是为宜城美酒满瓢。
方外采求真谛,欣然于淡泊生活;
人间知足,便得逍遥自在。
这高风亮节怕是陶渊明吧;
归隐田园,不为五斗米折腰。
He agreed to come, forgetting the summer's heat;
In twenty days, he lightly rose, skimming the clouds.
It's not for the fish teeming in the Han River's hook;
Nor for the wine-filled gourd in Yicheng's town.
Beyond the world, seeking truth, he delights in simplicity;
In human realm, contentment brings carefree ease.
Such lofty spirit must be Tao of Pengze;
Returning to fields and gardens, he stooped for no one.
高士超越暑月体现对自然周期的深刻认知。
描绘高士轻举薄云、忘暑而来的飘逸形象,赞颂其超然物外的风范。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理