秋意

作者: 华岳(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
华岳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

木剪空山瘦,西风扫落黄。

mù jiǎn kōng shān shòu, xī fēng sǎo luò huáng。

ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄕㄡˋ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄤˊ。

荷残簪失盖,菊老餠还香。

hé cán zān shī gài, jú lǎo bǐng huán xiāng。

ㄏㄜˊ ㄘㄢˊ ㄗㄢ ㄕ ㄍㄞˋ, ㄐㄩˊ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ。

诗尽情尤阔,愁多夜更长。

shī jìn qíng yóu kuò, chóu duō yè gèng cháng。

ㄕ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄎㄨㄛˋ, ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄧㄝˋ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ。

闷怀无处著,随雁落潇湘。

mèn huái wú chù zhuó, suí yàn luò xiāo xiāng。

ㄇㄣˋ ㄏㄨㄞˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄙㄨㄟˊ ㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

树木凋零,空寂的山峦显得清瘦,

西风扫荡着飘落的枯黄树叶。

荷花残败,像失去了伞盖的头簪,

菊花虽老,制成的菊饼依然芳香。

诗句已尽,而情思却更加辽阔,

忧愁繁多,使得夜晚愈发漫长。

烦闷的心怀无处安放,

只能随着大雁飘落到潇湘之地。

英文翻译

Trees are shorn, the empty mountains grow gaunt,

The west wind sweeps away the fallen yellow.

Lotus withers, its canopy of leaves is lost,

Chrysanthemums age, yet their cakes retain fragrance.

The poem ends, but feelings stretch even wider,

Sorrows abound, making the night grow longer.

My gloomy heart finds nowhere to rest,

Following the wild geese down to Xiao and Xiang.

深度解构

自然景物的凋零隐喻着生命周期的必然。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日山林的萧瑟景象

《秋意》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 詠物 · 咏物 · 羁旅

情感: 孤寂 · 悲涼 · 惆悵 · 悲凉 · 惆怅

意象: 空山 · 西風 · · 落黃 · 西风

语气: 素淡 · 清新 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

华岳生平简介

华岳,南宋后期诗人,生卒年不详,籍贯贵池(今安徽池州)。他是一位兼具武学生身份与文学才华的爱国志士,其诗作以直抒胸臆、风格豪健著称,在南宋末年的诗坛上独树一帜,反映了当时尖锐的社会矛盾和深沉的爱国情怀。

浏览华岳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理