闷成

作者: 华岳(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
华岳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

勿忧李广不封侯,广不封侯未足忧。

wù yōu lǐ guǎng bù fēng hóu, guǎng bù fēng hóu wèi zú yōu。

ㄨˋ ㄧㄡ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ, ㄍㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄧㄡ。

汉鼎不烹曹操肉,吴钩空断伍员头。

hàn dǐng bù pēng cáo cāo ròu, wú gōu kōng duàn wǔ yuán tóu。

ㄏㄢˋ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄆㄥ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ㄖㄡˋ, ㄨˊ ㄍㄡ ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄨˇ ㄩㄢˊ ㄊㄡˊ。

鸿门自昔推屠狗,虎帐于今愧沐猴。

hóng mén zì xī tuī tú gǒu, hǔ zhàng yú jīn kuì mù hóu。

ㄏㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄗˋ ㄒㄧ ㄊㄨㄟ ㄊㄨˊ ㄍㄡˇ, ㄏㄨˇ ㄓㄤˋ ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄎㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄏㄡˊ。

千万南阳遇徐庶,为言豪杰尚缧囚。

qiān wàn nán yáng yù xú shù, wèi yán háo jié shàng léi qiú。

ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄋㄢˊ ㄧㄤˊ ㄩˋ ㄒㄩˊ ㄕㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄤˋ ㄌㄟˊ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

不要为李广未能封侯而忧愁,

李广没有封侯并不值得忧虑。

汉朝的鼎器未能烹煮曹操的肉,

吴国的钩刀白白斩下了伍子胥的头颅。

在鸿门宴上,昔日曾推崇屠狗之辈,

如今在军帐中,却愧对沐猴而冠之人。

但愿你能在南阳千万次遇见徐庶,

告诉他,豪杰之士至今仍身陷囹圄。

英文翻译

Worry not that Li Guang was never ennobled as a lord;

His lack of a marquis title is not the cause for sorrow.

The Han cauldron never boiled Cao Cao's flesh;

The Wu hook in vain severed Wu Yuan's head.

At Hongmen, the dog-butcher was once hailed as a hero;

In the general's tent today, we shame the monkey-bathed clown.

If only in Nanyang, you'd met Xu Shu a thousand times,

You'd tell him that heroes are still bound in prison chains.

深度解构

借历史命运反思个人与时代的认同困境。

诗意解析

诗意概括

以李广不侯为引,抒发对人生际遇的豁达与忧思。

《闷成》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 豪迈 · 惆怅 · 忧愤

意象: · 李广

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

华岳生平简介

华岳,南宋后期诗人,生卒年不详,籍贯贵池(今安徽池州)。他是一位兼具武学生身份与文学才华的爱国志士,其诗作以直抒胸臆、风格豪健著称,在南宋末年的诗坛上独树一帜,反映了当时尖锐的社会矛盾和深沉的爱国情怀。

浏览华岳全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理