芳草不随春水绿,连山犹带夕阳明。
人生有酒且行乐,休向河梁问子卿。
芳草不随春水绿,连山犹带夕阳明。
人生有酒且行乐,休向河梁问子卿。
芬芳的野草并未随着春水变绿,
连绵的群山依然映照着夕阳的明亮。
人生在世,有酒就该及时行乐,
不必到河桥去追问子卿的境况。
The fragrant grass does not turn green with the spring water's flow,
The continuous mountains still bear the evening sun's glow.
In life, with wine at hand, one should seek joy and delight,
Do not ask Ziqing by the bridge, lost in sorrow's night.
自然意象的错位与延续,暗示对变迁周期的深层认知。
描绘春日将尽时芳草未绿、连山映照夕阳的苍茫暮色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理