寄梅臞

作者: 胡仲参(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
胡仲参作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

别去忽经旬,春风阅二分。

bié qù hū jīng xún, chūn fēng yuè èr fēn。

ㄅㄧㄝˊ ㄑㄩˋ ㄏㄨ ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄦˋ ㄈㄣ。

几番吟对雨,独自暗思君。

jǐ fān yín duì yǔ, dú zì àn sī jūn。

ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄧㄣˊ ㄉㄨㄟˋ ㄩˇ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄢˋ ㄙ ㄐㄩㄣ。

客里加频病,愁边骇近闻。

kè lǐ jiā pín bìng, chóu biān hài jìn wén。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄆㄧㄣˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄔㄡˊ ㄅㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄣˊ。

倚栏商不得,心目乱于云。

yǐ lán shāng bù dé, xīn mù luàn yú yún。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄕㄤ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄒㄧㄣ ㄇㄨˋ ㄌㄨㄢˋ ㄩˊ ㄩㄣˊ。

白话文翻译

自从分别,忽然已经过了整整一句;

春风已经历了春分这个节气。

好几次对着雨声吟咏诗句,

独自一人,暗暗地思念着您。

客居他乡,我的病痛频频加重;

在愁苦的边缘,又被近来的消息惊骇。

倚着栏杆,怎么也思量不出办法,

我的心和眼都纷乱如云。

英文翻译

Since we parted, suddenly a full ten days have passed;

The spring wind has witnessed two divisions of the season.

Several times I chanted verses facing the rain,

Alone, in secret, I have been thinking of you.

In this sojourn, my illnesses have increased in frequency;

On the edge of sorrow, I'm startled by recent news.

Leaning on the railing, I can find no resolution,

My heart and eyes are in turmoil like the scattered clouds.

深度解构

时间认知在别后春风中度量分离周期。

诗意解析

诗意概括

别后经旬,春风已半,时光流逝。

《寄梅臞》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 春风 · ·

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

胡仲参生平简介

胡仲参,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于江湖诗派兴起的时代。他是江湖诗人群体的重要成员之一,与同时代诸多布衣文人交游唱和,其诗作多反映个人羁旅情怀与日常生活感怀,风格清苦,是南宋中下层文人诗歌创作的一个缩影。

浏览胡仲参全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理