寄懒庵

作者: 胡仲参(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡仲参作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天寒日短道路长,白云飞处知吾乡。

tiān hán rì duǎn dào lù cháng, bái yún fēi chù zhī wú xiāng。

ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄉㄨㄢˇ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ, ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄔㄨˋ ㄓ ㄨˊ ㄒㄧㄤ。

大江之东渭之北,念我故人何可忘。

dà jiāng zhī dōng wèi zhī běi, niàn wǒ gù rén hé kě wàng。

ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄓ ㄅㄟˇ, ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ。

别来杨柳春依依,只今开到梅花香。

bié lái yáng liǔ chūn yī yī, zhǐ jīn kāi dào méi huā xiāng。

ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄧ ㄧ, ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄎㄞ ㄉㄠˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ。

扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏。

piān zhōu màn làng guī wèi dé, jīng chén hǎi lǐ ān xíng cáng。

ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄇㄢˋ ㄌㄤˋ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄐㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄏㄞˇ ㄌㄧˇ ㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ。

身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将。

shēn míng wèi lì yǎng tiān xiào, chuáng tóu yè yè míng gān jiāng。

ㄕㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄠˋ, ㄔㄨㄤˊ ㄊㄡˊ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄢ ㄐㄧㄤ。

羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍。

xiàn shī wù wài wú chǒng rǔ, tíng qián bǎi shù cháng cāng cāng。

ㄒㄧㄢˋ ㄕ ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄨˊ ㄔㄨㄥˇ ㄖㄨˇ, ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄞˇ ㄕㄨˋ ㄔㄤˊ ㄘㄤ ㄘㄤ。

吁嗟念羽飞不到,二千里外空相望。

xū jiē niàn yǔ fēi bú dào, èr qiān lǐ wài kōng xiāng wàng。

ㄒㄩ ㄐㄧㄝ ㄋㄧㄢˋ ㄩˇ ㄈㄟ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ, ㄦˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

五云前坠满室光,报师之意无以将。

wǔ yún qián zhuì mǎn shì guāng, bào shī zhī yì wú yǐ jiāng。

ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄕˋ ㄍㄨㄤ, ㄅㄠˋ ㄕ ㄓ ㄧˋ ㄨˊ ㄧˇ ㄐㄧㄤ。

篇诗浓墨才淋浪,一声雁过天南翔。

piān shī nóng mò cái lín làng, yī shēng yàn guò tiān nán xiáng。

ㄆㄧㄢ ㄕ ㄋㄨㄥˊ ㄇㄛˋ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄤˋ, ㄧ ㄕㄥ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤˊ。

白话文翻译

天气寒冷,白昼短暂,道路漫长,

白云飘飞的地方,我知道是我的故乡。

在大江的东边,渭水的北岸,

思念我的老朋友,怎么能遗忘。

自从分别后,杨柳在春天依依飘荡,

如今又到了梅花飘香的时光。

一叶扁舟随波逐流,归期未定,

在京城这尘世之海里,如何安顿行藏。

功名未立,只能仰天苦笑,

每夜在床头,宝剑鸣响干将。

羡慕禅师您超然物外,没有宠辱得失,

庭院前的柏树总是那么苍翠青苍。

唉,可惜我的思念如羽毛飞不到你身边,

在二千里外徒然将你遥望。

五色祥云在前方坠落,满室生光,

想要报答禅师的心意,却无物可以奉上。

这篇诗刚刚用浓墨写成,墨迹淋漓,

一声雁鸣掠过,飞向遥远的南方。

英文翻译

The days are cold and short, the road is long;

Where white clouds fly, I know my homeland lies.

East of the great river, north of the Wei,

How can I forget my old friend, whom I prize?

Since parting, spring willows have swayed with grace,

And now the plum blossoms scent the air.

My little boat drifts aimlessly, no home in sight,

In the dusty capital's sea, where to hide from care?

No fame or name achieved, I laugh at the sky,

Each night by my bed, my sword lets out a cry.

I envy you, master, beyond worldly praise or blame,

The cypress before your hall stays ever the same.

Alas! My thoughts, like feathers, cannot fly so far,

Two thousand miles away, I gaze at you from afar.

Five-colored clouds descend, filling your room with light,

To repay your kindness, I have nothing in my might.

This poem, with ink still wet and flowing free,

As a wild goose cries, flying south o'er sky and sea.

深度解构

空间阻隔引发对归属认同的深切追问

诗意解析

诗意概括

表达羁旅思乡之情与归隐之志

《寄懒庵》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 白云 · 道路 · 天寒 · · 日短

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄仄仄○,仄平平仄平平平。
仄平平平仄平仄,仄仄仄平平仄仄。
仄平平仄平平平,仄平平仄平平平。
○平仄○平仄仄,平平仄仄平○○。
平平仄仄仄平仄,平平仄仄平平○。
仄平仄仄平仄仄,○平仄仄平○○。
平平仄仄平仄仄,仄平仄仄○○仄。
仄平平仄仄仄平,仄平平仄平仄○。
平平平仄平平○,仄平仄○平平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

胡仲参生平简介

胡仲参,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于江湖诗派兴起的时代。他是江湖诗人群体的重要成员之一,与同时代诸多布衣文人交游唱和,其诗作多反映个人羁旅情怀与日常生活感怀,风格清苦,是南宋中下层文人诗歌创作的一个缩影。

浏览胡仲参全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理