忘归洞

作者: 胡志道(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡志道作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

好山如故人,欣然见眉宇。

hǎo shān rú gù rén, xīn rán jiàn méi yǔ。

ㄏㄠˇ ㄕㄢ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄟˊ ㄩˇ。

又如梳晓鬟,红绿相媚妩。

yòu rú shū xiǎo huán, hóng lǜ xiāng mèi wǔ。

ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄢˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄟˋ ㄨˇ。

况兹爱山者,握笔喜临赋。

kuàng zī ài shān zhě, wò bǐ xǐ lín fù。

ㄎㄨㄤˋ ㄗ ㄞˋ ㄕㄢ ㄓㄜˇ, ㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄒㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄨˋ。

有岩巉然开,欲陟纵蹇步。

yǒu yán chán rán kāi, yù zhì zòng jiǎn bù。

ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ ㄔㄢˊ ㄖㄢˊ ㄎㄞ, ㄩˋ ㄓˋ ㄗㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˇ ㄅㄨˋ。

清游亦不恶,胜境得饱饫。

qīng yóu yì bù è, shèng jìng dé bǎo yù。

ㄑㄧㄥ ㄧㄡˊ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄜˋ, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄅㄠˇ ㄩˋ。

扫石坐晚凉,浓翠湿冠屦。

sǎo shí zuò wǎn liáng, nóng cuì shī guān jù。

ㄙㄠˇ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄤˊ, ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄕ ㄍㄨㄢ ㄐㄩˋ。

好花续春迟,纷纷杂红雾。

hǎo huā xù chūn chí, fēn fēn zá hóng wù。

ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ ㄔㄨㄣ ㄔˊ, ㄈㄣ ㄈㄣ ㄗㄚˊ ㄏㄨㄥˊ ㄨˋ。

仙家在何许,恐入桃源误。

xiān jiā zài hé xǔ, kǒng rù táo yuán wù。

ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄎㄨㄥˇ ㄖㄨˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄨˋ。

竟为弥日留,直待山月吐。

jìng wéi mí rì liú, zhí dài shān yuè tǔ。

ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄇㄧˊ ㄖˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄓˊ ㄉㄞˋ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄊㄨˇ。

谩寻流水归,不记来时路。

màn xún liú shuǐ guī, bù jì lái shí lù。

ㄇㄢˋ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄟ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄌㄨˋ。

白话文翻译

秀美的山峦如同老朋友一般,

我欣喜地望见它的眉目。

它又像晨起梳妆的女子,

红绿相间,妩媚动人。

何况我本就是爱山之人,

握着笔,高兴地想要临景赋诗。

有岩壁嶙峋地豁然敞开,

想要攀登,却只能迈着蹒跚的步子。

清雅的游赏也并不坏,

在这胜境中,我得以饱览美景。

拂扫石头,坐在傍晚的凉意中,

浓翠的山色沾湿了我的帽子和鞋。

美好的花儿延续着迟暮的春意,

纷纷繁繁,夹杂着红色的雾霭。

仙人的家究竟在何处?

恐怕会误入桃花源那样的地方。

最终竟逗留了整整一日,

一直等到山间的月亮升起。

随意沿着流水寻觅归途,

却已记不清来时的路径了。

英文翻译

A fine mountain is like an old friend,

Joyfully I see its brow and eyes.

It is also like a morning-coiffed maiden,

With red and green hues charmingly intertwined.

Moreover, I who love mountains,

Grasp my brush, delighted to compose a rhapsody.

A craggy cliff suddenly opens before me,

I wish to ascend, though my steps are slow.

A serene excursion is also not unpleasant,

In this sublime scene, I feast my eyes to the full.

Sweeping the stone, I sit in the evening cool,

The dense emerald dampens my hat and shoes.

Lovely flowers prolong the lingering spring,

In profusion, mingling with a rosy mist.

Where might the abode of immortals be?

I fear I'd mistake it for the Peach Blossom Spring.

In the end, I linger for the whole day,

Waiting until the mountain moon emerges.

Vainly I seek the flowing stream to return,

Forgetting the path by which I came.

深度解构

山水认同,将自然内化为精神故交。

诗意解析

诗意概括

以故人喻山,表达重逢的亲切与喜悦。

《忘归洞》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 眉宇

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄平○仄平,平平仄平仄。
仄○平仄平,平仄○仄仄。
仄平仄平仄,仄仄仄○仄。
仄平○平平,仄仄仄○仄。
平平仄仄仄,○仄仄仄仄。
仄仄仄仄平,平仄仄○仄。
仄平仄平○,平平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
仄平平仄○,仄仄平仄仄。
仄平平仄平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

胡志道生平简介

胡志道,宋代道士,生平事迹不详,主要活跃于宋代。其文学创作与道教文化及仙都山等名胜紧密相连,作品多描绘山水灵境与修道感悟,是宋代道教文学中具有一定代表性的文人,展现了方外之士独特的文学视角与审美情趣。

浏览胡志道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理