为官两部喧朝梦,在野千机促妇功。
句 其五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡仔作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
身在官场,两部衙门的喧嚣扰乱了我清晨的睡梦;
身处乡野,千万架织机的声响却催促着妇女们勤勉劳作。
英文翻译
In office, two ministries disturb my morning dream;
In the wilds, myriad looms urge women's work to teem.
深度解构
社会治理中不同场域的劳动认知存在张力。
诗意解析
诗意概括
对比官场喧嚣与民间劳碌,隐含讽喻。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理