钓艇江湖千里梦,客毡风雪十年寒。
句 其六
全宋诗热度:
★★★☆☆
胡仔作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
一叶钓艇漂泊于江湖之上,承载着千里之外的梦想,
身为客子,在风雪中与毡席相伴,已忍受了十年的严寒。
英文翻译
A fishing boat on rivers and lakes, a dream of a thousand miles,
A traveler's mat in wind and snow, ten years of bitter cold.
深度解构
长期漂泊是对个体身份认同的持续考验。
诗意解析
诗意概括
抒写江湖漂泊、客居风雪十年的羁旅孤寒。
格律
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理