慈祥令淑禀于天,宗族闺门共仰贤。
中馈克修惟六二,义方能教亦三迁。
艺萱无复忘忧日,种柏行看合抱年。
旧欲升堂今已矣,大招成些重凄然。
慈祥令淑禀于天,宗族闺门共仰贤。
中馈克修惟六二,义方能教亦三迁。
艺萱无复忘忧日,种柏行看合抱年。
旧欲升堂今已矣,大招成些重凄然。
她慈祥善良的美德是天赋的禀性,
宗族和家中的女眷都共同敬仰她的贤德。
她操持家务能够恪守妇道,如同卦象六二爻般柔顺中正,
她以道义教育子女,也曾像孟母一样为了孩子多次迁居。
种植的萱草已无法再让人忘却忧愁,
栽下的柏树眼看就要长到合抱粗的年岁了。
昔日想要登堂拜见的愿望如今已成空,
写下这深沉的招魂辞句,更添凄然伤感。
Benevolent and virtuous, a nature heaven-sent,
By clan and household, her noble grace was seen.
She managed the household with diligence, a model wife,
And taught her children righteousness, moving thrice for their life.
The day-lily blooms no more to banish care,
The cypress she planted will soon embrace in pair.
My hope to visit her hall is now forever gone,
This solemn elegy deepens my sorrow alone.
通过家族记忆的传承,维系伦理治理的根基。
颂扬某氏慈祥贤淑的品德,得到宗族闺门共同敬仰,表达哀悼与赞誉。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理