沅澧春风拂马鞭,客愁何事四无边。
于今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
安得鸣鸡连比屋,空余归雁落平川。
一觞莫酹怀沙魄,且对桃红李白传。
沅澧春风拂马鞭,客愁何事四无边。
于今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
安得鸣鸡连比屋,空余归雁落平川。
一觞莫酹怀沙魄,且对桃红李白传。
沅水澧水的春风吹拂着我的马鞭,
旅人的愁绪为何弥漫四方、无边无际?
如今这三州之地遍布荆棘榛莽,
往昔这里曾是百姓聚居的繁华都城。
怎能听到家家户户鸡鸣相闻的景象!
只剩下归来的大雁落在平旷的原野。
且莫用一杯酒祭奠那怀沙自沉的魂魄,
姑且对着盛开的红桃白李,传递我的心意。
Spring breeze on Yuan and Li whips my horse's rein;
Why does the traveler's sorrow stretch with no bound?
Where now three states lie wild with briar and thorn,
Once stood the people's capital, on hallowed ground.
If only crowing cocks could fill each neighboring home!
In vain, wild geese descend upon the plain's expanse.
No wine libation for the exiled poet's soul—
Instead, I face these blooms of peach and pear, and glance.
春风中的无边客愁,揭示了流动中的身份认同困境。
诗人于沅澧春风中行旅,却感客愁无边,抒发漂泊羁旅之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理