修篁百个静无埃,忆共山僧竞日栽。
夭矫翠虬身欲化,婆娑青凤尾全开。
风含爽籁依朱槛,月镂青阴覆翠苔。
曾为檀栾冲雪看,玉枝相亚晓皑皑。
修篁百个静无埃,忆共山僧竞日栽。
夭矫翠虬身欲化,婆娑青凤尾全开。
风含爽籁依朱槛,月镂青阴覆翠苔。
曾为檀栾冲雪看,玉枝相亚晓皑皑。
百竿修长的竹子静静伫立,不染尘埃,
回忆起曾与山僧竞相栽种,耗费了一整天时光。
它们夭矫如翠绿的虬龙,身躯仿佛将要化去,
婆娑似青色的凤凰,尾羽全然舒展。
微风含着清越的声响,依傍着朱红的栏杆,
月光镂刻出青荫,覆盖着翠绿的苔藓。
曾经为了观赏这檀栾美竹,冒雪前往,
只见玉枝交相掩映,在晨光中一片皑皑洁白。
A hundred tall bamboos stand still, free of dust,
I recall planting them all day with mountain monks, in a race.
Like coiling green dragons, their forms seem ready to transform,
And like dancing blue phoenixes, their tails are fully spread.
The breeze carries crisp sounds, leaning on the vermilion railings,
The moon carves their green shade, covering the emerald moss.
Once I braved the snow to see these jade-like trees,
Their jade branches press against each other under the morning's white gleam.
静竹象征心境的治理,通过与自然的互动达成内在认同。
描写竹林幽静无尘,回忆与山僧共同栽竹的往事,心境恬淡。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理