旻宇斗澄霁,池台始登临。
幽芳无艳质,爽籁有真音。
闲云乍明灭,寒𫛶忽浮沈。
青山晴好望,白道细堪寻。
疏蝉嘒急管,跃鲤应鸣琴。
微风猎椒桂,快哉一披襟。
旻宇斗澄霁,池台始登临。
幽芳无艳质,爽籁有真音。
闲云乍明灭,寒𫛶忽浮沈。
青山晴好望,白道细堪寻。
疏蝉嘒急管,跃鲤应鸣琴。
微风猎椒桂,快哉一披襟。
秋日的天空在雨后变得澄澈,
我开始登临池边的楼台。
幽静的花香没有艳丽的姿态,
清爽的天籁蕴含着纯真的音韵。
闲散的云朵忽明忽灭,
寒冷的水鸟忽然浮沉。
晴朗的天气下青山美好可供眺望,
白色的小道纤细值得探寻。
稀疏的蝉鸣如同急促的管乐,
跳跃的鲤鱼应和着琴声。
微风吹拂着花椒和桂树,
畅快啊,让我敞开衣襟!
The autumn sky clears after rain,
I first ascend the pondside tower.
Subtle fragrance lacks gaudy stain,
Clear sounds from nature hold true power.
Idle clouds now bright, now fade from sight,
Cold waterfowl now float, now dive from height.
Green hills stand fair in the clear air to view,
The white path is fine and fit to pursue.
Sparse cicadas chirp like pipes in haste,
Leaping carp respond to zither's sound.
The gentle wind stirs pepper and cassia's taste,
How joyful to let my robe hang unbound!
登高游瞩体现对时空周期的主动把握。
写秋日天晴气朗时登临池台游赏的兴致。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理